【洋楽で英語学習】有名な洋楽から学ぶ『日常会話で使える言い回し』30選



オススメ 【体験談】オンライン英会話の無料体験を8社受けました。選び方とは

オススメ 英語の基礎学習にオススメなアプリ30選【iPhone・Android】

medium_4467194467

継続は力なりといわれますが、英語学習においてはとくにそれが言えます。
英語は言語なので、英語に触れる時間や学習時間が多いほど、英語力の向上に繋がります。

とはいえ、英語学習がつまらなかったら継続することは難しいと思います。
そこで今回はたのしく英語英語勉強ができるように『英語学習に使える洋楽』をまとめました。
 

 

スポンサードサーチ


【洋楽で英語学習】流行の洋楽から学ぶ『日常会話で使える言い回し』30フレーズまとめ

Not Afraid ~Eminem~

意味…「恐れるものはない」
afraidは、恐れるや怖がるという意味の他に、臆病で心が弱いことや不安を指すことがあります。

 

Because of you ~Ne-Yo~

意味…「あなたのせい」
Because of youというフレーズは、一般的にはネガティブな表現を行うときに使用します。

 

Talk Dirty ~Jason Derulo~

意味…「みだらな言葉を発する」
dirtyという言葉には、このほかに、汚れたや汚い・不潔などいう意味があります。

 

Counting Stars ~OneRepublic~

意味…「星を数える」
曲中では、we will be counting stars というフレーズで出てきます。直訳すると「私たちは星を数えるだろう」になりますが、「星をかぞえよう」といった砕けた意味となります。

 

Stay With Me ~Sam Smith~

意味…「私と一緒にいてほしい」
このフレーズは使用する場面によって少し意味が変化します。危ない場所でStay With Meといったら、「私と一緒にいろ!」といった意味になります。

 

come on! ~Cher Lloyd~

意味…「何なの!」
「Come on」は様々な場面で使えるネイティヴもよく使うフレーズで、お願い、頼むよ、勘弁してよ、おいおい(あきれる)など使い方は多様です。

 

Dude ~Jessie J~

意味…「やつ、野郎、お前」
若い男の人が「Man」と使う単語に似ています。主に呼びかけに使われて「Man」が男性しか使えないのに比べて「Dude」は男女関係無く使うことが出来ます。

 

Screwed Up ~Trae Feat Lil Wayne~

意味…「しくじった(やらかした)」
「Oh, I screwed up(やらかしたよ)」のように使います。「I made a mistake(ミスをした)」のスラングとして若者を中心に使われています。”

 

No way, it’s all good ~Pink~

意味…「平気、全然問題ないよ」
スラングです。「It’s all good」は直訳すると「全て良い」となりますが、「全然問題ないよ」と心配をしている相手に向かって落ち着かせるようなニュアンスで、相手の気持ちをなだめる時に使います。”

 

Shut Up ~The Black Eyed Peas~

意味…「黙れ」
直訳すると「口を閉じろ」になります。強い表現になるので、あまり親しくない相手に使うことは避けるのが無難です。ただし、仲良い相手に対してはふざけて使ったりも出来る便利なスラングです。

 

Why not take crazy chance? ~Hilary Duff~

意味…「なんで最高のチャンスをものにしないの?」
Why notは「なんで」と略す他に相手からの疑問に「いいよ」「もちろん」と相手の提案に快く承諾する表現となり、使いやすいため覚えておくと便利なフレーズです。

 

That’s just me. ~Demi Lovato~

意味…「それが私なの」
私はスーパーモデルじゃないし、マクドナルドで食事もする、でも【これが私なの】といった感じで自分の存在を認めたり受け入れたりするような時に使います。

 

So yesterday ~Hilary Duff~

意味…「昨日のことなんだから(どうせ過ぎ去ったことなんだから)」
Soとは「とても」「非常に」など強調させる言葉です。そこに昨日をつけることで、「どうせ過ぎ去ったことなんだから」といったニュアンスで使うことが出来ます。ちなみにこちらは女性よりの言い回しです。

 

I’m gonna change, Trust me. ~Taylor Swift~

意味…「変わるから、信じて」
いろいろなところで使える表現です。この「I’m gonna change(変わるから)」をはずして「Trust me」だけを使うことも出来ますね。「Trust me」はアメリカ人がよく使うフレーズです。

 

I was born this way ~Lady Gaga~

意味…「私はこのように産まれてきた」
直訳してしまうと「このように産まれてきた」となりますが、ニュアンスとしては「このような”個性”を持っている」といった使い方になります。自分を肯定したい時に使ってみてはいかがですか。

 

I Live My Life For You. ~ Firehouse ~

意味…「君のために私(僕)は生きるよ」
とてもシンプルな英語で綴られていますが、深みがあってキレイな言葉なので、好きな人へ使ってみてはいかがでしょうか。I live My life(私は私の人生を生きる)、For you(貴方のために)

 

I can’t live without you ~Boys Like Girls~

意味…「あなたなしでは生きていけない」
I can’t live=生きていけない、without you=あなたなしでは/告白の時やカップルで使うとロマンチックで良いと思います。

 

Tell me why

意味…「理由を教えて」
どんな時にも使えるフレーズです。「What? Tell me why?(何?理由を教えて?)」のような感じで使えるので、覚えておくと良いと思います。

 

Why you gotta be so mean? ~Taylor Swift~

意味…「どうしてそんなに意地悪なの?」
「Mean」の意味が意地悪という意味なので、このフレーズが長くて覚えられない人は「Mean」だけ覚えておけばOKです。一言意地悪なことをされた時に「Oh, Mran!!!」と使ってみましょう。

 

Enough is enough ~Ne-Yo~

意味…「もう十分」
とても使いやすいフレーズで、アメリカ人も良く使っています。少し言葉を荒げて使うと、「いいかげんにしてくれ!」といったニュアンスで使うことも可能で、落ち着いて使うと大人な印象を持たせることが出来ます。

 

You’re so gay ~Katy Perry~

意味…「女っぽい」
アメリカでも草食系男子が増えているようで中高生が「Gay」という言葉を「ださい」「女々しい」といったようなニュアンスを含めて使っているようです。基本的には男性の持ち物や行動に対して使うスラングです。
例)Oh my god..That’s so gay!!(まじかよ〜女みたい!)

 

I wanna be blown away ~Megan Nicole~

意味…「吹き飛ばして欲しいの」
「blown away」は「吹き飛ばす」という意味で、何かに対して吹き飛ばされる程驚かされたり、ショックや感動など心を動かされたという表現です。

例えば映画を見て感動したときは「I was blown away」「(感動して)吹っ飛んじゃったよ」というように使えます。

 

Don’t let me down ~The Beatles~

意味…「誤解しないで」
相手が自分のことを間違って解釈している時に使います。「Don’t let me down」の他には「Don’t get me wrong」という言い方もあります。

 

Just The Way You Are ~Bruno Mars~

意味…「そのままの君で」
「Just」は「そのまま」という意味で、そのままの君で居て欲しいという言葉を強く強調しているフレーズです。「あなたのいいところもあなたの欠点も好きだよ」という言葉が隠れているので好きな人に使ってみてはいかがでしょうか。

 

shame on me ~Taylor Swift~

意味…「恥ずかしい」
かなりキツイ表現で、「恥を知れ」「みっともない」といったニュアンスになります。自分に使う場合は「こんなことしちゃって恥ずかしい」といったニュアンスですが、「shame on you(恥を知れ)」といった具合に相手に使う場合は注意が必要です。

 

If I had you ~Adam Lambert~

意味…「君がいたら」
仮定法を使っているので、現実ではない話を述べています。加えて過去形なので君が僕のそばにいてくれる可能性はほぼゼロに近いです。

 

The Show must go on ~Queen~

意味…「最後までやり通す」
台詞を忘れたり怪我をしても、舞台は続けなければならないという意味から、何があっても始めた事はやりとおさねばならない、ということわざ

 

Go Girl ~Pitbull~

意味…「(女性に)がんばって!」
girlは女性の間でyouと同様の呼びかけで使われます。今女性が続けている事に対して、エールを送る言葉です。

 

Hall Of Fame ~will.i.am~

意味…「殿堂」
ある分野での偉人や功労者を称えるための建物です。代表的な殿堂は野球やバスケットボールで、ニューヨークにあります。

 

Hey, Soul sister ~Train~

意味…「よう、僕の恋人」
soul sisterは、主に黒人女性が親しみをこめて相手の黒人女性を呼ぶ言葉ですが、曲中では魂で結ばれた相手を意味します。

 

以上となります。
参考になれば幸いです。

photo credit: Mr. Carls via photopin cc

オススメ 【体験談】オンライン英会話の無料体験を8社受けました。選び方とは

オススメ 英語の基礎学習にオススメなアプリ30選【iPhone・Android】